일본어 표현 2026-01-10

오늘의 표현
-
ご指導いただけますと幸いですごしどういただけますとさいわいです / Goshidō itadakemasu to saiwai desu지도해 주시면 감사하겠습니다발음 팁: ‘ご指導 (goshidō)’는 ‘지도’를 의미하며, 정중한 표현입니다.
-
ご確認いただきたく存じますごかくにんいただきたくぞんじます / Gokakunin itadakitaku zonjimasu확인해 주시면 감사하겠습니다발음 팁: ‘存じます (zonjimasu)’는 ‘알고 있습니다’의 정중한 표현입니다.
-
お手数をおかけいたしますがおてすうをおかけいたしますが / Otesū o okake itashimasu ga번거롭게 해 드려서 죄송하지만발음 팁: ‘お手数をおかけいたしますが’는 상대방에게 미안함을 표현하는 정중한 시작 문구입니다.
-
お待たせいたしましたおまたせいたしました / Omatase itashimashita기다리게 해서 죄송합니다발음 팁: 상대방이 기다린 경우에 사용하는 정중한 표현입니다.
-
ご連絡をお待ちしておりますごれんらくをおまちしております / Gorenraku o omachi shite orimasu연락을 기다리고 있겠습니다발음 팁: 상대방에게 연락을 기다리고 있다는 의사를 전달하는 정중한 표현입니다.
“`html
문법 한입
일본어 표현 2026-01-10에 대한 핵심 내용을 한 문단으로 정리합니다.
일본어의 정중한 표현은 비즈니스나 공식적인 상황에서 매우 중요합니다. 위에서 소개한 표현들은 모두 상대방에 대한 존경과 예의를 담고 있으며, 주로 ‘~해 주시면 감사하겠습니다’와 같은 형태로 사용됩니다. 이러한 표현들은 상대방에게 요청을 할 때 매우 유용합니다.
‘~いたします’와 같은 표현은 상대방에게 더 높은 존경을 표하는 방식입니다. 예를 들어, ‘お手数をおかけいたしますが’는 상대방에게 불편을 끼쳐서 미안하다는 의미를 내포하고 있습니다.
패턴 확장
- ご指導いただきありがとうございます (지도해 주셔서 감사합니다)
- ご確認いただけますか? (확인해 주실 수 있나요?)
- お手数ですが、よろしくお願いいたします (번거로우시겠지만 잘 부탁드립니다)
- お待たせしまして申し訳ありません (기다리게 해서 죄송합니다)
- ご連絡いただければ幸いです (연락 주시면 감사하겠습니다)
짧은 대화 예시
상황 1: 고객과의 대화
고객: ご指導いただけますと幸いです。
직원: もちろんです。お手数ですが、こちらのフォームにご記入ください。
상황 2: 회의 중 대화
상사: ご確認いただきたく存じます。
팀원: はい、すぐに確認いたします。
퀵 퀴즈
다음 문장을 완성하세요:
- お手数をおかけいたしますが、____をお願いいたします。
- ご連絡を____しております。
- お待たせいたしました、____。
연습 미션
1. 아래의 상황을 바탕으로 정중한 요청 문장을 작성해 보세요.
– 상사에게 프로젝트에 대한 피드백을 요청한다.
2. 친구에게 만나서 이야기할 시간을 정중하게 부탁하는 문장을 만들어 보세요.
더 읽기
비즈니스 일본어 표현 모음 본 정리는 일본어 표현 2026-01-10의 맥락과 체크포인트를 함께 담았습니다.
“`
추가 맥락: 일본어 표현 2026-01-10를 둘러싼 변수들을 함께 살피면 하루 일정을 계획하는 데 도움이 됩니다.