일본어 표현 2025-12-03

오늘의 표현
-
お手数ですがご教示いただけますでしょうかおてすうですがごきょうじいただけますでしょうか / otesuu desu ga gokyouji itadakemasu deshou ka수고스러우시겠지만 알려주실 수 있으신가요?발음 팁: ‘ご教示’는 ‘가르쳐 주다’의 정중한 표현입니다.
-
お先に失礼いたしますおさきにしつれいいたします / osaki ni shitsurei itashimasu먼저 실례하겠습니다발음 팁: 업무 종료 후 먼저 나갈 때 사용합니다.
-
お待たせいたしましたおまたせいたしました / omatase itashimashita기다리게 해서 죄송합니다발음 팁: 누군가를 기다리게 했을 때 사과의 의미로 사용합니다.
-
ご確認のほどお願い申し上げますごかくにんのほどおねがいもうしあげます / gokakunin no hodo onegai moushiagemasu확인해 주시기를 부탁드립니다발음 팁: 정중하게 확인을 요청할 때 사용합니다.
-
こちらの件についてお伺いしたいのですがこちらのけんについておうかがいしたいのですが / kochirano ken ni tsuite oukagai shitai no desu ga이 건에 대해 여쭤보고 싶은데요발음 팁: 어떤 사안에 대해 질문할 때 사용합니다.
“`html
문법 한입
일본어 표현 2025-12-03에 대한 핵심 내용을 한 문단으로 정리합니다.
일본어에서 정중한 표현은 매우 중요합니다. 위의 표현들은 모두 비즈니스 상황에서 사용되는 격식 있는 문장들입니다. 특히 ‘ご教示’나 ‘ご確認’과 같은 단어는 상대방에 대한 존경을 나타내며, 이를 통해 원활한 의사소통이 가능합니다.
예를 들어, ‘お待たせいたしました’는 누군가를 기다리게 한 것에 대한 사과의 표현으로, 상대방에 대한 배려를 담고 있습니다. 이러한 정중한 표현들을 잘 활용하면 일본어 커뮤니케이션에서 더 긍정적인 인상을 줄 수 있습니다.
패턴 확장
- お手数ですが、〜していただけますでしょうか: 수고스러우시겠지만, ~ 해주실 수 있으신가요?
- お先に失礼いたします: 먼저 실례하겠습니다.
- お待たせいたしました: 기다리게 해서 죄송합니다.
- ご確認のほどお願い申し上げます: 확인해 주시기를 부탁드립니다.
- こちらの件についてお伺いしたいのですが: 이 건에 대해 여쭤보고 싶은데요.
- お時間いただけますでしょうか: 시간을 내주실 수 있으신가요?
짧은 대화 예시
상황 1: 회의 후
직원 A: お待たせいたしました。すみません、時間がかかりました。
직원 B: いいえ、大丈夫です。会議の内容について教えてください。
상황 2: 이메일 회신
직원 A: ご確認のほどお願い申し上げます。
직원 B: はい、すぐに確認いたします。
퀵 퀴즈
빈칸을 채우세요:
- お手数ですが、______いただけますでしょうか?
- お待たせいたしました。______すみません。
- こちらの件について______したいのですが。
연습 미션
실습 1: ‘ご教示’를 사용하여 비즈니스 상황에서 어떤 것을 요청하는 이메일을 작성해보세요.
실습 2: ‘お先に失礼いたします’를 사용하여 퇴근 인사를 해보세요. 동료에게 어떻게 말할지 생각해보세요.
더 읽기
일본어 문법 가이드 (내부 링크) 본 정리는 일본어 표현 2025-12-03의 맥락과 체크포인트를 함께 담았습니다.
“`
추가 맥락: 일본어 표현 2025-12-03를 둘러싼 변수들을 함께 살피면 하루 일정을 계획하는 데 도움이 됩니다.