일본어 표현 2026-01-02

오늘의 표현
-
ご配慮いただきありがとうございますごはいりょいただきありがとうございます / Gohairyo itadaki arigatou gozaimasu배려해 주셔서 감사합니다발음 팁: ‘ご配慮’는 ‘배려’라는 의미로, 상대방에게 감사함을 전할 때 사용합니다.
-
ご確認いただけましたら幸いですごかくにんいただけましたらさいわいです / Gokakunin itadakemashitara saiwai desu확인해 주시면 감사하겠습니다발음 팁: ‘いただけましたら’는 ‘해 주시면’이라는 뜻으로, 정중한 요청을 표현합니다.
-
お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたしますおてすうをおかけしますが、よろしくおねがいいたします / Otesuu o okake shimasu ga, yoroshiku onegaishimasu수고를 끼쳐 드려서 죄송하지만 잘 부탁드립니다발음 팁: ‘お手数をおかけしますが’는 상대방에게 미안함을 표현하는 정중한 문구입니다.
-
お待たせして申し訳ありませんおまたせしてもうしわけありません / Omatase shite moushiwake arimasen기다리게 해서 죄송합니다발음 팁: ‘お待たせして’는 ‘기다리게 해서’라는 의미로, 상대방에게 사과할 때 사용합니다.
-
ご検討いただけますようお願い申し上げますごけんとういただけますようおねがいもうしあげます / Gokentou itadakemasu you onegai moushiagemasu검토해 주시기를 부탁드립니다발음 팁: ‘ご検討いただけますよう’는 검토를 요청할 때 사용하는 정중한 표현입니다.
“`html
문법 한입
일본어 표현 2026-01-02에 대한 핵심 내용을 한 문단으로 정리합니다.
일본어의 정중한 표현은 상대방에 대한 배려를 나타내며, 비즈니스나 공식적인 상황에서 자주 사용됩니다. 이 표현들은 ‘배려’하는 마음을 담고 있어 상대방에게 감사와 예의를 전하는 데 매우 효과적입니다.
주로 사용되는 표현에는 ‘いただき’나 ‘おかけ’와 같은 경어가 포함되어 있습니다. 이러한 경어는 상대방에게 존경을 표현하면서도 요청이나 감사의 뜻을 전하는 데 중요한 역할을 합니다.
패턴 확장
- ご連絡いただきありがとうございます (연락해 주셔서 감사합니다)
- ご指導いただけましたら幸いです (지도해 주시면 감사하겠습니다)
- お時間をいただきありがとうございます (시간을 내 주셔서 감사합니다)
- お手伝いいただければ幸いです (도와주시면 감사하겠습니다)
- ご意見をお聞かせいただければと思います (의견을 말씀해 주시면 좋겠습니다)
짧은 대화 예시
상황 1: 회의에서
A: ご確認いただけましたら幸いです。
B: はい、すぐに確認します。
상황 2: 고객과의 대화
A: お待たせして申し訳ありません。
B: いえ、問題ありません。お忙しいところありがとうございます。
퀵 퀴즈
다음 문장을 완성해보세요:
- ご配慮いただき________ (감사합니다)
- お手数をおかけしますが、________ (잘 부탁드립니다)
- ご検討いただけますよう________ (부탁드립니다)
연습 미션
- 상대방에게 감사의 뜻을 담아 ‘배려해 주셔서 감사합니다’라는 표현을 사용해 보세요.
- 회의 후, 상대방에게 ‘검토해 주시기를 부탁드립니다’라는 말을 적어 이메일로 보내세요.
- 상대방이 기다리게 했을 때 사용할 수 있는 사과의 표현을 만들어 보세요.
더 읽기
일본어 학습 자료 본 정리는 일본어 표현 2026-01-02의 맥락과 체크포인트를 함께 담았습니다.
“`
추가 맥락: 일본어 표현 2026-01-02를 둘러싼 변수들을 함께 살피면 하루 일정을 계획하는 데 도움이 됩니다.