일본어 표현 2025-12-30

오늘의 표현
-
お手数ですがご承知おきくださいおてすうですがごしょうちおきください / otesuu desu ga goshouchi oki kudasai수고스럽겠지만 양해해 주시기 바랍니다발음 팁: ‘ご承知おきください’는 ‘양해해 주시기 바랍니다’라는 의미로, 정중한 요청에 적합합니다.
-
ご指摘の件に関して考慮いたしますごしてきのけんにかんしてこうりょいたします / goshiteki no ken ni kanshite kouryo itashimasu지적하신 사항에 대해 고려하겠습니다발음 팁: ‘考慮いたします’는 ‘고려하겠습니다’라는 뜻으로, 상대방의 의견을 존중하는 표현입니다.
-
お手数ですがご確認のほどお願いいたしますおてすうですがごかくにんのほどおねがいいたします / otesuu desu ga gokakunin no hodo onegai itashimasu수고스럽겠지만 확인해 주시기를 부탁드립니다발음 팁: 정중하면서도 직접적인 요청을 나타내는 표현입니다.
-
何か質問がありましたらお知らせくださいなにかしつもんがありましたらおしらせください / nanika shitsumon ga arimashitara oshirase kudasai질문이 있으시면 알려주시기 바랍니다발음 팁: 상대방에게 질문을 권유하는 부드러운 표현입니다.
-
お忙しいところ恐縮ですがお知らせいただけますかおいそがしいところきょうしゅくですがおしらせいただけますか / oisogashii tokoro kyoushuku desu ga oshirase itadakemasu ka바쁘신 와중에 죄송하지만 알려주실 수 있나요?발음 팁: ‘恐縮ですが’는 상대방에게 미안함을 표현하며 요청을 할 때 사용합니다.
“`html
문법 한입
일본어 표현 2025-12-30에 대한 핵심 내용을 한 문단으로 정리합니다.
일본어에서 정중한 요청을 할 때 사용하는 표현들이 있습니다. 예를 들어, ‘お手数ですがご承知おきください’는 ‘수고스럽겠지만 양해해 주시기 바랍니다’라는 의미로, 상대방에게 정중하게 요청할 때 적합합니다. 이러한 표현은 비즈니스 상황이나 공식적인 자리에서 자주 사용됩니다.
또한, ‘考慮いたします’와 같은 표현은 ‘고려하겠습니다’라는 뜻으로, 상대방의 의견을 존중하는 태도를 나타냅니다. 이러한 정중한 표현은 일본어 대화에서 중요한 역할을 하며, 상대방과의 관계를 더욱 부드럽게 만들어 줍니다.
패턴 확장
- お手数ですが、[요청 내용]をお願いできますか?
- ご指摘の件について、[의견 또는 답변]いたします。
- お忙しいところ恐縮ですが、[요청 내용]を教えていただけますか?
- 何か問題があれば、[연락처]までお知らせください。
- お時間があるときに、[확인 요청 내용]をお願い致します。
짧은 대화 예시
상황 1: 회의 후 의견 요청
사원: “お手数ですが、会議の内容をご確認のほどお願いいたします。”
상사: “わかりました。すぐに確認します。”
상황 2: 지적 사항에 대한 대응
사원: “ご指摘の件に関して考慮いたします。”
상사: “ありがとうございます。期待しています。”
퀵 퀴즈
다음 빈칸에 알맞은 표현을 넣으세요.
- お忙しいところ______が、お知らせいただけますか?
- 何か______がありましたらお知らせください。
- お手数ですが______のほどお願いいたします。
연습 미션
1. 아래의 상황에 맞는 정중한 요청 표현을 작성해 보세요:
상황: 상사에게 프로젝트 진행 상황을 확인하고 싶습니다.
2. 아래의 문장을 일본어로 번역해 보세요:
“수고스럽겠지만, 확인해 주시기 바랍니다.”
더 읽기
일본어 경어 사용법 본 정리는 일본어 표현 2025-12-30의 맥락과 체크포인트를 함께 담았습니다.
“`
추가 맥락: 일본어 표현 2025-12-30를 둘러싼 변수들을 함께 살피면 하루 일정을 계획하는 데 도움이 됩니다.