일본어 표현 2025-12-09

오늘의 표현
-
お知らせいただけますと幸いですおしらせいただけますとさいわいです / Oshirase itadakemasu to saiwai desu알려주시면 감사하겠습니다발음 팁: ‘お知らせ’는 ‘알림’이라는 뜻으로, 공지사항이나 정보를 요청할 때 사용합니다.
-
ご確認いただければと存じますごかくにんいただければとぞんじます / Gokakunin itadakereba to zonjimasu확인해 주시면 좋겠습니다발음 팁: ‘存じます’는 ‘생각합니다’라는 정중한 표현입니다.
-
お力添えいただけますと幸いですおちからぞえいただけますとさいわいです / Ochikarazoe itadakemasu to saiwai desu도와주시면 감사하겠습니다발음 팁: ‘お力添え’는 ‘도움’을 의미합니다.
-
何かご不明な点がございましたらお知らせくださいなにかごふめいなてんがございましたらおしらせください / Nanika gofumei na ten ga gozaimashitara oshirase kudasai궁금한 점이 있으시면 알려주세요발음 팁: ‘ご不明な点’은 ‘불명확한 점’이라는 뜻으로, 질문을 유도할 때 쓰입니다.
-
この件についてお話しできる機会をいただければと思いますこのけんについておはなしできるきかいをいただければとおもいます / Kono ken ni tsuite ohanashi dekiru kikai o itadakereba to omoimasu이 건에 대해 이야기할 기회를 주시면 좋겠습니다발음 팁: ‘お話しできる’는 ‘이야기할 수 있는’이라는 의미로, 대화를 요청할 때 사용됩니다.
“`html
문법 한입
일본어 표현 2025-12-09에 대한 핵심 내용을 한 문단으로 정리합니다.
일본어에서 정중한 표현은 비즈니스 상황에서 매우 중요합니다. ‘〜いただけますと幸いです’와 같은 표현은 상대방에게 요청할 때 사용되며, 상대방에 대한 존경을 나타냅니다. 이 구조는 ‘〜해 주시면 좋겠습니다’라는 의미로, 상대방의 행동에 대한 감사의 뜻도 내포하고 있습니다.
또한 ‘存じます’와 같은 표현은 ‘생각합니다’의 정중한 형태로, 자신의 의견을 부드럽게 전달할 때 유용합니다. 이러한 정중한 표현을 적절히 사용하면 상대방과의 관계를 더욱 원활하게 유지할 수 있습니다.
패턴 확장
- お知らせいただけますと幸いです (알려주시면 감사하겠습니다)
- ご確認いただければと存じます (확인해 주시면 좋겠습니다)
- お力添えいただけますと幸いです (도와주시면 감사하겠습니다)
- 何かご不明な点がございましたらお知らせください (궁금한 점이 있으시면 알려주세요)
- この件についてお話しできる機会をいただければと思います (이 건에 대해 이야기할 기회를 주시면 좋겠습니다)
짧은 대화 예시
상황 1: 고객과의 이메일 대화
고객: 何かご不明な点がございましたらお知らせください。
회사: お知らせいただけますと幸いです。
고객: ご確認いただければと存じます。
상황 2: 회의에서의 요청
직원: この件についてお話しできる機会をいただければと思います。
상사: もちろん、時間を作りましょう。
직원: お力添えいただけますと幸いです。
퀵 퀴즈
빈칸을 채워보세요.
1. 何かご不明な点がございましたらお________ください.
2. お力添えいただけますと________です.
3. ご確認いただければと________ます.
연습 미션
1. 아래의 상황에 맞춰 정중한 요청 문장을 만들어 보세요.
상황: 상사에게 프로젝트 일정 변경을 요청할 때.
2. 친구에게 도움을 요청하는 문장을 정중하게 변형해 보세요.
더 읽기
일본어 문법 가이드 본 정리는 일본어 표현 2025-12-09의 맥락과 체크포인트를 함께 담았습니다.
“`
추가 맥락: 일본어 표현 2025-12-09를 둘러싼 변수들을 함께 살피면 하루 일정을 계획하는 데 도움이 됩니다.