일본어 표현 2025-11-16

오늘의 표현
-
お手数をおかけしますが、何卒よろしくお願いいたします。おてすうをおかけしますが、なにとぞよろしくおねがいいたします。 / Otesuu o okakeshimasu ga, nanitozo yoroshiku onegaishimasu.수고를 끼쳐 드려 죄송하지만, 잘 부탁드립니다.발음 팁: 정중하게 부탁할 때 사용합니다.
-
ご確認いただけますようお願い申し上げます。ごかくにんいただけますようおねがいもうしあげます。 / Gokakunin itadakemasu you onegai moushiagemasu.확인해 주시기를 부탁드립니다.발음 팁: 특히 문서 확인을 요청할 때 적합합니다.
-
お忙しいところ恐れ入りますが、おいそがしいところおそれいりますが、 / Oisogashii tokoro osoreirimasu ga,바쁘신 중에 죄송하지만,발음 팁: 상대방의 시간을 존중하며 말할 때 좋습니다.
-
何かご質問がございましたら、遠慮なくお知らせください。なにかごしつもんがございましたら、えんりょなくおしらせください。 / Nanika go shitsumon ga gozaimashitara, enryo naku oshirase kudasai.질문이 있으시면, 부담 없이 알려주세요.발음 팁: 친근하게 소통할 때 유용합니다.
-
ご協力いただけると幸いです。ごきょうりょくいただけるとさいわいです。 / Gokyouryoku itadakeru to saiwai desu.협조해 주시면 감사하겠습니다.발음 팁: 협력을 요청할 때 정중하게 사용할 수 있습니다.
“`html
문법 한입
일본어 표현 2025-11-16에 대한 핵심 내용을 한 문단으로 정리합니다.
일본어에서 정중한 부탁이나 요청을 할 때 사용하는 표현들이 있습니다. 이 표현들은 상대방에 대한 존중을 표현하며, 비즈니스 및 일상 대화에서 매우 중요합니다. 예를 들어, “お手数をおかけしますが、何卒よろしくお願いいたします.”는 수고를 끼쳐 드리는 것에 대한 사과와 함께 부탁의 의미를 담고 있습니다.
이런 표현들은 상대방의 시간을 존중하며, 협력을 요청할 때 유용합니다. 특히 문서나 확인을 요청할 때는 더욱 조심스럽게 사용해야 합니다.
패턴 확장
- お手数をおかけしますが、〜 (수고를 끼쳐 드려 죄송하지만, ~)
- ご確認いただけますようお願い申し上げます。 (확인해 주시기를 부탁드립니다.)
- お忙しいところ恐れ入りますが、〜 (바쁘신 중에 죄송하지만, ~)
- 何かご質問がございましたら、遠慮なくお知らせください。 (질문이 있으시면, 부담 없이 알려주세요.)
- ご協力いただけると幸いです。 (협조해 주시면 감사하겠습니다.)
짧은 대화 예시
상황 1: 문서 확인 요청
사무원: お忙しいところ恐れ入りますが、この書類をご確認いただけますようお願い申し上げます。
상사: わかりました。少々お待ちください。
사무원: ありがとうございます。よろしくお願いいたします。
상황 2: 질문 요청
학생: 何かご質問がございましたら、遠慮なくお知らせください。
교수: では、授業の内容について質問があるのですが。
학생: もちろんです。どうぞお聞きください。
퀵 퀴즈
아래 문장을 완성해보세요.
- お忙しいところ恐れ入りますが、____。
- 何かご質問がございましたら、____。
- ご協力いただけると____。
연습 미션
1. 다음의 상황에 맞게 적절한 표현을 사용하여 문장을 만들어보세요: “상대에게 문서 확인을 요청할 때.”
2. 친구에게 “질문이 있을 때 부담 없이 물어보라”는 내용을 정중하게 표현해보세요.
더 읽기
일본 문화 관련 정보 본 정리는 일본어 표현 2025-11-16의 맥락과 체크포인트를 함께 담았습니다.
“`
추가 맥락: 일본어 표현 2025-11-16를 둘러싼 변수들을 함께 살피면 하루 일정을 계획하는 데 도움이 됩니다.