일본어 표현 2025-11-10

오늘의 표현
-
お手数ですが、こちらの書類にご署名いただけますか?おてすうですが、こちらのしょるいにごしょめいいただけますか? / Otesuu desu ga, kochira no shorui ni goshomei itadakemasu ka?번거로우시겠지만, 이 서류에 서명해 주실 수 있으신가요?발음 팁: ‘お手数ですが’는 정중하게 부탁할 때 사용합니다.
-
こちらの件については、後ほどご連絡いたします。こちらのけんについては、のちほどごれんらくいたします。 / Kochira no ken ni tsuite wa, nochihodo gorenraku itashimasu.이 건에 대해서는 나중에 연락드리겠습니다.발음 팁: ‘後ほど’는 ‘나중에’라는 의미로, 시간을 두고 알릴 때 사용합니다.
-
ご提案いただいた内容について検討いたします。ごていあんいただいたないようについてけんとういたします。 / Goteian itadaita naiyou ni tsuite kentou itashimasu.제안해 주신 내용에 대해 검토하겠습니다.발음 팁: ‘検討いたします’는 제안이나 요청을 진지하게 고려할 때 사용합니다.
-
お忙しい中、ありがとうございます。おいそがしいなか、ありがとうございます。 / Oisogashii naka, arigatou gozaimasu.바쁘신 중에 감사합니다.발음 팁: 이 표현은 상대방의 수고에 감사할 때 유용합니다.
-
失礼ですが、もう一度お伺いしてもよろしいでしょうか?しつれいですが、もういちどおうかがいしてもよろしいでしょうか? / Shitsurei desu ga, mou ichido oukagai shitemo yoroshii deshou ka?실례지만, 다시 한번 여쭤봐도 괜찮을까요?발음 팁: ‘失礼ですが’는 상대에게 실례가 될 수 있음을 미리 알리는 표현입니다.
“`html
문법 한입
일본어 표현 2025-11-10에 대한 핵심 내용을 한 문단으로 정리합니다.
일본어에서 정중한 표현은 비즈니스 상황에서 매우 중요합니다. ‘お手数ですが’와 같은 표현은 상대방에게 부탁할 때 사용하며, 상대의 수고를 미리 인정하는 의미가 담겨 있습니다. 이러한 표현들은 대화의 격을 높이고 상대방에 대한 예의를 나타냅니다.
또한, ‘失礼ですが’와 같은 표현은 질문이나 요청을 할 때 상대방에게 실례가 될 수 있음을 미리 알리는 역할을 합니다. 이러한 문법적 표현은 비즈니스 커뮤니케이션에서 필수적입니다.
패턴 확장
- お手数ですが、〇〇していただけますか?(번거로우시겠지만, 〇〇해 주실 수 있으신가요?)
- こちらの件については、〇〇いたします。(이 건에 대해서는 〇〇하겠습니다.)
- ご提案いただいた内容について、〇〇いたします。(제안해 주신 내용에 대해 〇〇하겠습니다.)
- お忙しい中、〇〇していただきありがとうございます。(바쁘신 중에 〇〇해 주셔서 감사합니다.)
- 失礼ですが、〇〇してもよろしいでしょうか?(실례지만, 〇〇해도 괜찮을까요?)
짧은 대화 예시
상황 1:
직원: お手数ですが、こちらの書類にご署名いただけますか?
상사: はい、もちろんです。すぐに署名します。
직원: ありがとうございます。
상황 2:
직원: 失礼ですが、もう一度お伺いしてもよろしいでしょうか?
상사: もちろん、大丈夫です。何をお尋ねですか?
직원: 先週の会議の内容についてです。
퀵 퀴즈
다음 문장을 완성하세요.
お忙しい中、〇〇していただきありがとうございます。
失礼ですが、もう一度〇〇してもよろしいでしょうか?
ご提案いただいた内容について〇〇いたします。
연습 미션
1. 아래 문장을 정중하게 바꿔보세요:
이 서류에 서명해 주세요.
2. 다음 상황에서 적절한 표현을 사용해 대화문을 작성해 보세요:
상사에게 회의 일정을 다시 확인하고 싶을 때.
더 읽기
정중한 표현에 대한 자세한 설명 본 정리는 일본어 표현 2025-11-10의 맥락과 체크포인트를 함께 담았습니다.
“`
추가 맥락: 일본어 표현 2025-11-10를 둘러싼 변수들을 함께 살피면 하루 일정을 계획하는 데 도움이 됩니다.