일본어 표현 2025-12-16

오늘의 표현
-
お手数をおかけしますが、何卒よろしくお願いいたします。おてすうをおかけしますが、なにとぞよろしくおねがいいたします。 / Otesuu o okakeshimasu ga, nanitozo yoroshiku onegaishimasu.수고를 끼쳐 드려 죄송하지만, 잘 부탁드립니다.발음 팁: ‘何卒’는 ‘부디’라는 뜻으로 정중함을 더하는 표현입니다.
-
お忙しいところ失礼いたしますが、確認をお願いできますか。おいそがしいところしつれいいたしますが、かくにんをおねがいできますか。 / Oisogashii tokoro shitsurei itashimasu ga, kakunin o onegaidekimasu ka.바쁘신 중에 실례합니다만, 확인 부탁드릴 수 있을까요?발음 팁: ‘失礼いたしますが’는 ‘실례합니다만’이라는 뜻으로 정중한 요청에 사용됩니다.
-
ご多忙のところ恐縮ですが、こちらの件についてご確認ください。ごたぼうのところきょうしゅくですが、こちらのけんについてごかくにんください。 / Gotabou no tokoro kyoushuku desu ga, kochira no ken ni tsuite go kakunin kudasai.바쁘신 중에 죄송하지만, 이 건에 대해 확인해 주시기 바랍니다.발음 팁: ‘恐縮’는 ‘죄송하다’는 뜻으로 상대방의 바쁨을 이해하는 표현입니다.
-
この度はお世話になりありがとうございます。このたびはおせわになりありがとうございます。 / Kono tabi wa osewa ni nari arigatou gozaimasu.이번에 신세를 져서 감사합니다.발음 팁: ‘お世話になる’는 ‘신세지다’라는 뜻으로 감사의 뜻을 전할 때 자주 사용됩니다.
-
何かお手伝いできることがあればお知らせください。なにかおてつだいできることがあればおしらせください。 / Nanika otetsudai dekiru koto ga areba oshirase kudasai.도와드릴 일이 있으면 알려주세요.발음 팁: ‘お手伝いできること’는 ‘도와드릴 수 있는 것’이라는 뜻으로 친절한 제안을 나타냅니다.
“`html
문법 한입
일본어 표현 2025-12-16에 대한 핵심 내용을 한 문단으로 정리합니다.
일본어에서 정중함을 나타내는 표현은 비즈니스 상황에서 특히 중요합니다. 위의 예문들은 상대방에게 요청할 때 사용하는 다양한 정중한 표현을 포함하고 있습니다. ‘何卒’ (부디), ‘失礼いたしますが’ (실례합니다만)와 같은 표현은 상대방에 대한 배려를 나타내며, 요청의 정중함을 높여줍니다.
또한, ‘お世話になる’는 상대방에게 신세를 지고 있다는 의미로, 감사의 뜻을 전할 때 자주 사용됩니다. 이러한 표현들은 일본어의 정중함을 잘 나타내며, 비즈니스 및 일상 생활에서 유용하게 쓰일 수 있습니다.
패턴 확장
- お手数ですが、~ (수고를 끼쳐 죄송하지만, ~)
- お忙しいところ、~ (바쁘신 중에, ~)
- ご多忙のところ、~ (바쁘신 중에, ~)
- この度はお世話になり、~ (이번에 신세를 져서, ~)
- 何かお手伝いできること、~ (도와드릴 일이 있으면, ~)
- ご確認いただけますか? (확인해 주실 수 있나요?)
짧은 대화 예시
상황 1: 이메일로 요청하는 상황
A: お忙しいところ失礼いたしますが、確認をお願いできますか。
B: はい、すぐに確認します。お手数をおかけします。
상황 2: 동료에게 도움을 요청하는 상황
A: 何かお手伝いできることがあればお知らせください。
B: ありがとうございます。助かります。
퀵 퀴즈
빈칸을 채우세요.
- お手数をおかけしますが、何卒________お願いいたします。
- お忙しいところ________いたしますが、確認をお願いできますか。
- ご多忙のところ________ですが、こちらの件についてご確認ください。
연습 미션
다음 문장을 정중하게 바꿔보세요.
- 확인해 주세요.
- 이것 좀 도와줄 수 있어요?
- 신세를 져서 고마워요.
더 읽기
일본어 Pod 101 – 일본어 학습 자료가 풍부한 사이트
일본 정부 공식 사이트 – 일본 문화 및 정보 본 정리는 일본어 표현 2025-12-16의 맥락과 체크포인트를 함께 담았습니다.
“`