일본어 표현 2025-11-22

오늘의 표현
-
お世話になっている皆様へおせわになっているみなさまへ / Osewa ni natte iru minasan e신세를 지고 있는 여러분께발음 팁: ‘お世話になっている’는 ‘신세를 지고 있다’는 의미로, 존경을 담아 상대방에게 감사의 마음을 전할 때 사용합니다.
-
ご確認のほどお願い申し上げますごかくにんのほどおねがいもうしあげます / Gokakunin no hodo onegai mōshiagemasu확인해 주시면 감사하겠습니다발음 팁: ‘ご確認のほど’는 정중하게 확인을 요청할 때 사용됩니다.
-
お手数ですがお知らせくださいおてすうですがおしらせください / Otesuu desu ga oshirase kudasai번거로우시겠지만 알려주세요발음 팁: ‘お手数ですが’는 상대방에게 불편을 끼치고 싶지 않다는 마음을 표현합니다.
-
ご意見をお聞かせいただければ幸いですごいけんをおきかせいただければさいわいです / Goiken o okikase itadakereba saiwai desu의견을 듣게 된다면 기쁘겠습니다발음 팁: 상대방의 의견을 존중하고, 귀한 의견을 듣고 싶다는 뜻을 담고 있습니다.
-
ご指摘いただければ幸いですごしてきいただければさいわいです / Goshiteki itadakereba saiwai desu지적해 주시면 감사하겠습니다발음 팁: 상대방의 피드백을 요청할 때 정중하게 표현하는 방법입니다.
“`html
문법 한입
일본어 표현 2025-11-22에 대한 핵심 내용을 한 문단으로 정리합니다.
일본어에서 상대방에게 정중하게 요청하거나 감사를 표현할 때, ‘お世話になっている’와 같은 표현들이 자주 사용됩니다. 이 표현은 ‘신세를 지고 있다’는 의미로, 상대방에게 존경과 감사를 전달하고자 할 때 적합합니다.
또한, ‘ご確認のほどお願い申し上げます’와 같이 정중한 부탁을 할 때 사용하는 표현은 비즈니스 상황에서 자주 쓰입니다. 이러한 표현들은 상대방에 대한 배려와 존중을 담고 있습니다.
패턴 확장
- ‘お世話になっている’ + 사람/단체: 신세를 지고 있는 사람 또는 단체를 명시
- ‘ご確認のほど’ + 요청 사항: 확인을 요청할 내용을 추가
- ‘お手数ですが’ + 요청 사항: 상대방에게 번거로운 요청을 할 때 사용
- ‘ご意見をお聞かせ’ + 요청 사항: 의견을 요청할 때 적절한 표현
- ‘ご指摘いただければ’ + 감사 내용: 지적이나 피드백을 요청할 때 사용
짧은 대화 예시
상황 1: 비즈니스 회의 후
사원: “お世話になっている皆様へ、今日の会議についてご確認のほどお願い申し上げます.”
상사: “ありがとうございます。しっかり確認します.”
상황 2: 피드백 요청
사원: “お手数ですが、このレポートについてご意見をお聞かせいただければ幸いです.”
상사: “分かりました。すぐに見てみますね.”
퀵 퀴즈
다음 문장을 완성해 보세요:
- お世話になっている____へ
- ご確認の____お願い申し上げます
- お手数ですが____ください
연습 미션
1. 위의 표현들을 사용하여 감사의 이메일을 작성해 보세요.
2. 각 표현을 사용하여 짧은 대화를 만들어 보세요.
3. 친구에게 위의 표현을 사용하여 정중하게 요청하는 문장을 만들어 보세요.
더 읽기
일본어 학습 웹사이트 본 정리는 일본어 표현 2025-11-22의 맥락과 체크포인트를 함께 담았습니다.
“`
추가 맥락: 일본어 표현 2025-11-22를 둘러싼 변수들을 함께 살피면 하루 일정을 계획하는 데 도움이 됩니다.